It's too noisy.
It's too loud.
Don't make a fool of yourself.
I'm going to dance. (我想去跳舞。)
Don't make a fool of yourself. (别丢人现眼了!)
Don't play the fool.
Don't make an ass out of yourself.
Stop acting like a fool.
Think about where you are.
You should consider where you are.
Act your age. *一般用在父母等上年纪的人教育年轻人时。“做和自己年龄相符的举止、行为”。
How do you like my new red skirt? (你觉得我这条新的红裙子怎么样?)
Act your age. (你也不看看你多大了。)
You should act your age. *比较温和的说法。
Behave in accordance with what is expected of your age!
You should behave more maturely. (你该表现得更成熟些。)
You shouldn't act like a child. (别像个孩子似的。)
Your view is too optimistic. *optimistic “乐观的”，“乐天派的”。
You should get your head out of the clouds. *直译是“你应该把你的脑袋从云中伸出来”，即“你的想法太不实际了，回到现实中吧”。
You should get your head out of the clouds. (你的想法太离谱了。)
Maybe you're right. I should try to be more down-to-earth. (也许你是对的。我该更现实点儿。)
You aren't being realistic.
You should be more logical. *logical “符合逻辑的”、“道理上讲得通的”。
Don't make such stupid mistakes again! *make a mistake 惯用语， “出错”。
Don't make such stupid mistakes again! (不要重复这种愚蠢的错误。)
I won't, I won't. (不会了，不会了。)
You should be more careful! (你应该多加小心。)
Don't make dumb mistakes again!
Don't be stuck-up. *stuck-up “骄傲自满”、“自高自大”。
Don't be so pompous. *pompous “装模作样的”、“自负的”、“华而不实的”。
Don't be such a snob. *snob “势利小人”、“看人行事的俗人”。
Don't act like you're better than I am.
Don't flatter yourself so much. (别那么自以为是。) *flatter oneself “骄傲自满”、“得意洋洋”。
Don't judge a book by its cover. *谚语，直译“不要根据书皮来判断书的内容”。
He's so short. (他的个儿多矮呀。)
Listen, don't judge a book by its cover. He was the best basketball player in California last year. (喂!你可不能以貌取人，他是去年加利福尼亚最棒的篮球运动员。)
Never judge something by its looks.
Appearances are deceiving. (不能以貌取人。)
Don't form an opinion about something based on appearance alone. (人不可貌相。)
Watch your tongue. *直译是“看看你的舌头”，即“说话要小心”。
Hey, you, asshole! (你这个混蛋!)
Watch your tongue. (嘿，说话留点神儿。)
Watch your language.
Watch your mouth.
Be careful of what you say.
Don't use bad language. (不要说脏话。)
Follow the rules. *follow “遵守，服从(规则、命令、劝说等等)”。
Follow the rules. (要遵守规则。)
You're the one not following the rules. (你就没有遵守规则。)
Don't violate rules. (不许违反规则。)
Don't violate regulations. (不许违反章程。)
Don't break the rules. (不许破坏规则。)
Stop goofing off! *这是一句俚语，用于针对在工作、学习或练习中偷懒、耍滑的人。 goof off是口语表达方式，意为“懒惰”、“偷懒”。
Get a life!
You should make something out of yourself!
Don't be a bum!
Get a job! (去找个工作。)
Grow up! (该长大成人了!/你什么时候才能长大!)
Do as I said!
Do what I said.
Do what I tell you to do!
Don't say bad things about others.
Don't speak ill of others.
Don't speak bad about other people.